![]() |
◎天使の泉1966年〜2008年の歩み記録 (Font of Angels & Its History −1966〜2008) ![]() |
![]() |
![]() 終演後。翌日の新聞に 掲載されていました。 Article in the following day’s newspaper ![]() |
|||||||||||||
|
||||||||||||||||
| 〜 2007年度10月23日 〜“生きる”小児がん征圧「天使の泉」in ロータリー〜 〜 Oct. 23, 2007 〜 “To Live” Infants’ Cancer Prevention Charity Concert in Rotary Club |
|
| 「ロータリーは分かちあいの心」・・・いい言葉ですね。*^-^* “Rotary means the “Sharing Heart”・・・Doesn’t it sound wonderful? *^-^* |
|
| 国際ロータリー第2750地区多摩東グループ主催 「インターシティーミーティング」特別企画 9クラブ Special Program by “Inter-City Meeting” International Rotally Club 2750 East Tama Group (9 clubs) |
|
| 報告ページ 記入項目によって、お名前敬称略にさせていただいてります。清水康子公演後記は一番下に記入 Report: In some parts, the titles are omitted from names. The reports on charity concerts are at the bottom. |
| 2007年10月“生きる”小児がん征圧「天使の泉」inロータリー終演●新聞 October 2007 “To Live” Font of Angels in Rotary Ended ●Newspaper |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
ROTARY INTERNATIONAL DISTRICT 2750 INTERCITY MEETING |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 「国際ロータリークラブ第2750地区」 2007〜2008多摩東グループ:主催 “生きる”小児がん征圧「天使の泉」チャリティー IN ロータリー vol.36 終演 2007〜2008 organized by East Tama Group Special Program by Inter-city Meeting “To Live”FONT OF ANGELS Charity for Prevention & Suppression of Infantile Cancer by Rotary Club vol.36 ended:- |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 【プログラムの中から、ご挨拶 紹介】 ※当日は、プログラムともに※「命のアサガオ」の種も配布されました。 【From the Program ? Greetings & Introduction】 ※ Seeds of Morning Glory was distributed to comers, together with the programs. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 第一部 | pm1:00 登録開始 (総合司会・進行)東グループ幹事遠藤 二郎 杉野 志保子 2:00 開会点鐘 2007-2008年度 ガバナー補佐 赤尾恭雄 国歌斉唱 「君が代」、 ロータリーソング斉唱 「奉仕の理想」 ソングリーダー 菊池 敏 ピアノ 菊池 香世 開会挨拶 ガバナー補 佐 赤尾 恭雄 歓迎挨拶 ホストクラブ東京多摩グリーンロータリークラブ会長:村上 久 来賓紹介 ガバナー補 佐 赤尾 恭雄 参加クラブ紹介 ガバナー補 佐 赤尾 恭雄 2:30 ガバナー挨拶 国際ロータリー 第2750地区 ガバナー 坂本俊雄 2:40 講師紹介 ガバナー補佐 赤尾 恭雄 2:45 基調講演 テーマ「がんと闘う子供たち」 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| pm1:00 Registration (Presiders)Jiro
Endo, Secretary of East Group; Shihoko Sugino 2:00 Starting Bell:Yasuo Akao, Assistant Governor for 2007-2008 National Anthem “KIMIGAYO” & Rotary Song “Ideal of Serving” Song Leader: Toshi Kikuchi Piano: Kayo Kikuchi Opening Address: Yasuo Akao, Assistant Governor Welcome Address: Hisashi Murakami, President of the Host “Tokyo Tama Green Rotary Club Introduction of Special Guests: Yasuo Akao, Assistant Governor Introduction of Participating Clubs: Yasuo Akao, Assistant Governor 2:30 Greeting by Governor: Toshio Sakamoto, Governor of International Rotary, District 2750 2:40 Introduction of Speakers: Yasuo Akao, Assistant Governor 2:45 Keynote Speech: “Children Struggling with Cancer” by Dr. Ryota Hosoya |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 特別講演 | pm2:40〜「がんと闘う子どもたち」・・・・・・講演:細谷亮太 国際聖路加国際病院 小児科部長 副院 、財団法人がんの子供を守る会 理事 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Special |
2:40 p.m.〜”Children
Struggling with Cancer”・・・・・・ Speaker: Mr. Ryota Hosoya, Director of Pediatrics Dept. and Vice President of St. Luke International Hospital / Director of Children’s Cancer Association of Japan |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 細谷先生・・「小児がんという病気は70パーセンとら80パーセントは治るんです。」と細谷先生がお話に・・・ “70 to 80 percent of cancerous children can now recover…,” said Dr. Hosoya in his lecture. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 清水康子・・・12年前・私がお手伝いをはじめた1996年は頃は、細谷先生が御話のなかで「私が医者になりたての頃、小児がんは「不治の病」でした。」と伺っていました。そして、又、近藤博子さんは、確か、「70〜75パーセントの方が治るようになりました。」とお聞きしていたように思います。・・・それを考えると。現在は「病気は70パーセンとら80パーセントは治る」。。。もう少し もう少し 医学が進み88パーセント、99?いえ、小児がんは治るようにうなりました。と聞けたらどんなに嬉しいことでしょう・・・ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Yasuco Shimizu: In 1996, 12 years ago when I started helping this campaign, Dr. Hosoya said, “When I became a doctor, infantile cancer could never be recovered.” And Ms. Hiroko Kondo said “70 to 75 percent of cancerous children can now recover.”…. Today, 70 to 80 percent of them can recover! How I wish to hear that 88, or 99 percent of them can completely recover in the near future by further development of medical science. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3:30 ……… 休 憩 ……… (15分間) pm3:45 活動報告 テーマ「小児がん征圧支援活動の実際」 講師 近藤 博子 【財)がんの子供を守る会 理事 講師 清水 康子 清水康子「ひとつ」の会 主宰 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3:30 p.m. … Break ……… (15 minutes) 3:45 p.m.Report on Activities: Theme: Actual Condition of Supporting Activities for Infantile Cancer prevention & Suppression Speaker: Ms. Hiroko Kondo, Director of Children’s Cancer Association of Japan Speaker: Yasuco Shimizu, Leader of “Hitotsu” no Kai |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 講演: | pm3:40〜「小児がん支援活動」・・・・・・・・講演:近藤博子 財団法人がんの子供を守る会 理事 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3:40
p.m.〜 Lecture by Ms. Hiroko Kondo: “Supporting
Activities for Cancerous Children” (The speaker is Director of “Children’s Cancer Association of Japan”.) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 『がんの子供を守る会』の活動:患者・家族へのトータルケァー・・・・ 清水康子・・・よろしく願いしますね・・と頭が下がるおもいです。清水康子「ひとつ」の会 幹事さん・ファンの方とがんの子供を守る会主催のチャリティーベントなどにも微力ですが、手伝いをさせて頂くこともあります。 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Yasuco Shiimizu: I am quite respectful for Ms. Kondo’s organization’s activities including total care for the patient children
and their families・・・・ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 講演: | pm4:10〜小児がん支援活動「天使の泉」・お話:清水康子 清水康子「ひとつ」の会 代表 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Speech: | 4:10 p.m.〜 Activity for supporting infantile cancer “Font of Angels” ・ Speaker: Yasuco Shimizu, Chairman of Shimizu Yasuco “Hitotsu no Ka | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| シャンソン: | pm4:30〜:清水康子★ゲスト:阿部レイ・椿井 亘 特別参加:松ちづる、岩花淑子 P:上里知巳 B:大津昌広 司会:夏ひろこ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Chansons: | 4:30
p.m.〜:Yasuco
Shimizu ★Guest Singers:Rei Abe & Wataru Tsubai / Chizuru Matsu & Yoshiko Iwahana Piano:Tomomi Uesato Base:Masahiro Ohtsu Presider: Hiroko Natsu (titles omitted) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Break: 10 minutes (Moved to “Apollo” Room) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3階 アポロの間 (Apollo Room on the 3rd Floor) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 懇親会: | 司会進行 IM実行委員会 海野 栄一 伊澤 ケイ子 pm6:40 開会挨拶 IM実行委員長 藤本 吉文 乾 杯 ガバナーエレクト 新藤 信之 ……ご歓談…… 7:35 寄付金贈呈 多摩東グループ 9クラブ 代表 ガバナー補佐 赤尾 恭雄 (財)「がんの子供を守る会」 理事 近藤 博子 毎日新聞東京社会事業団 常務理事 三浦 拓也 7:55 閉会挨拶 IM実行副委員長 菊池 敏 ロータリーソング斉唱「手に手つないで」 ソングリーダー 菊池 敏 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Friendly Party |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 「手に手つないで」 ロータリーソング :クラブ参加メンバー Singing the Rotary song “Hand in Hand” : by participants |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
この会を又一歩前進して 広く広報活動が出来ればと思っています。 ありがとうございました |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| This vol. 23 was held by cooperation of 9 Rotary Clubs through their representative members, and I sincerely hope that this event will further develop and be more widely publicized. Thank you very much for your kind cooperation. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 〜2007年度“生きる”小児がん征圧「天使の泉」in ロータリー 〜2007 “To Live” Suppression of Infantile Cancer“Font of Angels” in Rotary Club〜 |
|
| 「ロータリーは分かちあいの心」・・・いい言葉ですね。*^-^* Rotary is Sharing Heart”・・・What a wonderful expression!*^-^* |
|
| 国際ロータリー第2750地区多摩東グループ主催 「インターシティーミーティング」特別企画 9クラブ |
|
| 東京府中ロータリー・クラブ(Tokyo Fuchu Rotary Club) | 東京武蔵府中ロータリー・クラブ(Tokyo Musashi Fuchu Rotary Club) ★週報武蔵府中The Weekly Musashi Fuchu |
| 東京調布ロータリー・クラブ(Tokyo Chofu rotary club) | 東京たまがわロータリー・クラブ(Tokyo Tamagawa Rotary Club) |
| 東京多摩ロータリー・クラブ(Tokyo Tama Rotary Club) | 東京多摩グリーンロータリー・クラブ(Tokyo Tama Green Rotary Club) |
| 東京狛江ロータリー・クラブ(Tokyo Komae Rotary Club) | 東京調布むらさきロータリー・クラブ(Tokyo Chofu purple Rotary Club) |
| 東京稲城ロータリー・クラブ(Tokyo Inagi Rotary Club) | |
| ※ロ-タリーさんの会報に報告記録されていました。英字クラブ名にリンクご覧下さい。 (※気がついたクラブだけですが・・他に報告ページがありましたらご連絡下さい。) |
|
| ※The event was reported in members’
newsletters. You can read them by linking with the above Englsh club names. (※ Above are only the ones I can remember・・Please let me know if you remember any other club(s).) |
|
| 2007年10月“生きる”小児がん征圧「天使の泉」inロータリー |