ボンジュール、ムッシュー |
||
ウエルカム、マダム | ||
ボンジュール、マダム | レセプションスタート直前 |
「レセプション」は日本語ではぴったりの言葉は見あたらないが” 歓迎 ” とでも訳すのだろうか。 いずれにしろ、セレモニーにあたって、来賓、来客を、お出迎えする大切なスタートの一場面である。 主催者側が一列に並んで、次々と訪れる来賓、来客に歓迎の短い言葉と共に、にこやかに握手を交わしながら、お出迎えをする。 |
|
500人以上の来賓、来客を短時間に受け入れるのは、かなり至難の業である。 挨拶はフランス語系の人が大半のため、予め短い挨拶言葉を覚えていて、一方的にこちらから話しかけ、先方がどんな言葉や内容を言っても対応せず、こちらは次の客に、同じ言葉を話しかけ続けた。 まるで、流れ作業のように。 出だしの言葉は、男性なら、ムッシュー(ミスター)。 女性ならマダムかマドモアゼルをひたすら繰り返した。 ところが、行列が出来、歓迎の流れ作業がスピードアップしてくると、当方もかなり混乱してきて、男性、男性と続いてきたりすると、次の人が女性でも、ムッシューと言ったり、またそのぎゃくを言ったりした。 隣に立っていた主催者側のフランス人も混乱して、私以上に無茶苦茶に言っていた。 来賓、来客側も大笑い。 ご愛敬、ご愛敬です。 これで、すっかりうち解けた。 ああよかった! |
|
右下の写真の5〜6人の着物姿の若い女性達は、日本からはるばる参加してもらったのではない。 日本の雰囲気を出すため、着物姿になってもらったが、パリより来てもらった中国系の人達である。 着物はホンコンから取り寄せた。 着物の着方が少しぎこちないのは、そのためである。 どうぞ、大目に見てください。 アメリカ映画でも、日本人の役を中国人や韓国人が演じるが、まーそんなもんです。 それにしても、何でもやる ” 恐るべし、中国パワー ” |
次話へ |