about : コクーン-1

Next:コクーン-2

コクーン (cocoon) 繭の意。
その意、及び同名の映画が作られたせいもあってか、ひどく乱用されている単語だ。
音楽等に頻出する傾向がある様だが、会社・建造物にも用いられる様だ。
会社に繭なんて名前使うなんてかなり怪しい気がする。
何が出てくるかなんて分からないからね。
まあ、養蚕しているか衣料やってるとかなら分からなくはないか。

そんなコクーンを、Google で引いてみると東京がコクーンまみれである事が判明した。

特に地図上、千代田区から始まって池袋まで続くこのコクーンっぷりはどうだ。
まるで東京が繭の様だ。
(人がゴミの様だ、的に読んで下さい)

ちなみに東東京では殆どその影すらないのも興味を引く。
やはり繭だけに、比較的新しい街に出没するのだろうか。

しかしよく考えてもらいたい。
映画コクーンでは老人の回春、不老不死のユートピアを中心に据えていたのだから、
平均年齢高そうな東・北東京にこそコクーンは相応しいのではないだろうか。
−以上−

雑言に戻る
homeに戻る